Rauhan lukuhaasteen koonti

Toisen maailmansodan päättymisestä tulee kuluneeksi tänä vuonna 75 vuotta, minkä kunniaksi Jokken kirjanurkassa lanseerattiin Rauhan lukuhaaste, joka siis päättyy tänään. Esittelytekstissään Jokke kirjoitti haasteen tarkoituksena olevan rauhan tahto, ja että ”jo se, että ihmiset ymmärtävät mitä kauheuksia sota tuo tullessaan lisää rauhan tahtoa.” Minusta tämä oli hienosti sanottu ja niin totta, että huomasin ajattelevani asiaa pitkin vuotta. Kirjallisuudella on merkityksensä myös tässä.

Luen parhaillaan George Orwellin teosta Vuonna 1984, missä historia on hävitetty, kirjat poltettu ja entisiä uutisia muokataan koko ajan vallitsevaan tilanteeseen sopiviksi. Se kertoo siis historiattomuudesta, mikä puolestaan mahdollistaa kirjassa kuvaillun dystooppisen totalitarismin. Samoin se kertoo kielen tarkoituksellisesta rapauttamisesta ja uuskielestä (newspeak), mikä meillä Suomessakin on nyt tapetilla, kun soteintoilijat tekevät sairaudesta terveyttä ja lääkärinvastaanotoista hyvinvointiasemia ja ylepoleja. Kun katselee mitä tällä hetkellä maailmassa muutenkin tapahtuu, tuntuu Jokken Rauhan haaste sitäkin ajankohtaisemmalta.

Oli mielenkiintoista panna merkille miten moni lukemani kirja itse asiassa sisälsi viitteitä toiseen maailmansotaan. En kuitenkaan pitänyt niistä lukua, harmi kyllä, joten kirjasin tähän alle vain ne teokset, jotka käsittelivät aihetta enemmän tai vähemmän suoraan. Seitsemän kirjaa siis, joista kolme sarjakuvaa, kolme äänikirjaa ja vain yksi painettu kirja. Yllätyin tästä jakaumasta oikeastaan itsekin.

Niin, olen mukana haasteessa sivullisena, sillä googletilittömänä en päässyt ilmoittautumaan mukaan. Ei se mitään. Haastehan se tärkein on, ja ajateltavaa se antoi. Kiitos siis Jokelle mielenkiintoisesta Rauhan haasteesta!

Tässä lukemani kirjat:

René Nyberg: Viimeinen juna Moskovaan. Nyberg käy läpi perheensä historiaa ja tulee kirjoittaneeksi siinä samalla Baltian juutalaisten kokemuksista ennen ja jälkeen toisen maailmansodan – ja tietenkin sen aikana.

Raisa Lardot: Ripaskalinnut. Lardot puolestaan kirjoittaa inkerinsuomalaisten kokemuksista pienen tytön näkökulmasta. Mieleen on jäänyt erityisesti isä, joka auttoi kääntäjänä suomalaisia sotilaita, ja joka sitten myöhemmin kuitenkin karkotettiin Siperiaan. Sota on niin epäreilu ja julma. Isä parka, joka yritti pelastaa perheensä, mutta ei jatkanut Suomesta Ruotsin puolelle, kuten ensin suunnitteli.

George Takei: They Called Us Enemy. Sarjakuva, joka kertoo amerikanjapanilaisten kokoamisesta keskitysleireille (ei siis tuhoamis-, vaan nimenomaan kokoamis- eli keskitysleireille) toisen maailmansodan aikaan. Näkökulma on japanilaisperheen pojan, George Takein, joka vasta aikuisena alkoi ymmärtää, mistä koko asiassa oli kyse. Julkisessa keskustelussahan nämä amerikkalaiset keskitysleirit ovat yhä tabu, joten oli mielenkiintoista lukea niistä tapahtumat itse läpikäyneen kokemuksina. Samanlaista julmuutta, mitä saksalaiset harjoittivat, ei amerikkalaislla keskitysleireillä nähty, mutta mielivaltaista toimintaa tällainen joka tapauksessa oli, ja yhtäkkiä kansakunnan vihollisiksi määritellyt ihmiset ja perheet menettivät kaiken omaisuutensa vapautensa lisäksi.

Edita Morris: Hirošiman kukat. Morrisin kirja on yhdistelmä keveyttä ja vakavaa aihetta, tarina Hiroshiman atomipommiuhrien elämästä kymmenisen vuotta pommituksen jälkeen. Ne, jotka selviytyvät, kätkevät taitavasti taakkansa – sairaudet, arvet, mielenterveysongelmat, surun, pelon – jotka Morris vähitellen tuo esiin, amerikkalaisen vierailijan järkyttynein silmin.

Keiji Nakazawa: Hiroshiman poika 1&2. Nakazawan manga on autofiktiota: tarina on hänen omansa, mutta fiktiivisen pojan nimissä. Tämä on aika rankkakin kertomus kaikessa suoruudessaan, mutta ehdottomasti lukemisen – ja tiedostamisen – arvoinen. Harmi kyllä sarjan suomennos on jäänyt näihin kahteen albumiin: ensimmäinen kertoo ajasta ennen atomipommia (kun Japani oli jo lähes lyöty) ja toinen itse pommituksesta. Sarja jatkuisi vielä kahdeksan osan verran, jotka pureutuvat atomipommin jälkeiseen elämään. Se loppu kun puuttuu, puuttuu paljon.

Joseph Sieracki: A Letter to Jo. Sarjakuvan idea on hyvä: Puolanamerikkalaisen sotilaan kirje italianamerikkalaiselle morsiamelleen – ainoita, jotka pääsivät sotasensuurin läpi ja jonka jälkipolvi on säilyttänyt perhekalleutena. Alkusanatkin vielä lupaavat hyvää, kun Joseph Sieracki käy läpi perheensä tarinaa ja toteaa isoisänsä olleen vielä poikanen sotaan lähtiessään ja miten se on vaikuttanut koko hänen elämäänsä. Valitettavasti itse sarjakuva ei pääse lähellekään Len Sierackin kokemuksia, vaan jää köykäiseksi, etäiseksi ja pinnalliseksi sankaritarinaksi. Eurooppa, jonne amerikkalaissotilaat lähetetään, näyttäytyy tyhjänä, pimeänä ja raunioituneena. Ihmisiä siellä ei asu, sota ei kosketa kuin (amerikkalaisia) sotilaita. Baareissa on tosin kevytkenkäisiä alkuasukastyttösiä (ranskalaisia), jotka eivät sanaakaan puhu englantia, mutta lämmittävät kivasti vuodetta. Paitsi tietenkin tarinan sankarin, jolla on oma tyttö odottamassa kotona. Kun sotatapahtumatkin kuvataan kuin tietokonepelissä, jäin moneen kertaan miettimään amerikkalaisten näkökulmaa sotaan. Se on jotakin etäistä, kaukaisissa paikoissa tapahtuvaa, vierasta ja epätodellista, tietokoneelta tai televisioruudulta nähtyä. Ero esimerkiksi Jacques Tardin ensimmäisestä maailmansodasta kertovaan sarjakuvaan on valtava. Sierackin sarjiksen näkökulma on puhtaasti, sataprosenttisesti amerikkalainen, ja hiukan ristiriitaisesti juuri amerikkalaisuuden kuvaukset olivatkin teoksen parasta antia: se, miten ensimmäisen polven amerikkalaisperheet eivät halua sekoittua toisiinsa (romeot ja juliat) ja toisaalta rasimin ja segregaation ulottuminen myös sotaväkeen (mustat ja valkoiset taistelevat erillään, tummaihoisia valkoisiksi katsottuja syrjitään). Sarjakuva päättyy kuin Hollywood-elokuva, onnellisesti avioliiton satamaan. The End!

Pauli Haapakoski: Olin saksalaisten vanki. Tämä on minulla itse asiassa vielä kesken, mutta kylläpä onkin mielenkiintoinen kertomus. Haapakosken muistelmat Lapin sodan ajalta, kun hän joukkoineen jäi siis saksalaisten vangiksi. Asetelmat kääntyivät hetkessä päinvastaisiksi, kun entisistä aseveljistä eli ”sakuista” tuli julmia vihollisia ja entisistä vihollisista eli venäläisistä kohtalotovereita (tosin saksalaisten puolelta nyt paremmin kohdeltuja). Tässä teoksessa tulee esiin hyvin kaunistelemattomasti sodan mielipuolisuus sekä ihmisen julmuus, häilyvyys ja toisaalta myös halu elää, se sellainen koppakuorimaisuus, että vaikka miten tallataan, niin jos mieli ei murru, sitä selviää mitä epätodennäköisimmistäkin tilanteista. Palaan tähän varmastikin myöhemmin tarkemmin.

9 vastausta artikkeliin “Rauhan lukuhaasteen koonti”

  1. Mielenkiintoinen kooste haasteeseen lukemistasi kirjoista. Bloggauksesi Edita Morrisin ja Keiji Nakazawan kirjoista antoivat minulle ihan uutta tietoa atomipommien seurauksista Japanissa, en ollut ajatellut miten kauas tulevaisuuteen säteilyn vaikutukset ulottuivat.

    Tykkää

    1. Kiitos Ariel, kiva kuulla! Sehän se atomipommien kauheus (kaiken muun ohella) onkin, että ne seuraukset ovat niin kauaskantoiset, ylipolviset. Eikä se ole vieläkään ohi.
      Toivoisin löytäväni sen Nakazawan mangasarjan jostain vaikka englanniksi tai ranskaksi, sillä nuo kaksi ensimmäistä osaa ovat todellakin vasta aloitus.

      Tykkää

  2. Minulla on tuo Orwellin kirja hyllyssä (lukemattomana yhä), mutta alkoi nyt taas kiinnostaa. Siis ainakin sinun mielipiteesi siitä, jos kirjoitat kirjasta sen luettuasi.

    Järkyttäviä nuo suomalaisten terveysasemien nimet. Hyvinvoitiasemasta tulee minulle mieleeni lähinnä jotkin kylpylät tai vastaavat – ei niinkään lääkäripalvelut tai sairauksien toteaminen/hoitaminen. Ylepolista en ollut kuullutkaan ja ensimmäinen mielikuvani liittyi Yleen, ei mihinkään poliklinikkaan tai yleislääketieteeseen.

    Tykkää

    1. Luin 1984:n viitisentoista vuotta sitten, nyt sitä lukee taas aivan uusin silmin. Ensimmäisellä kerralla sitä havahtui tarkkailuyhteiskunnan tuloon, nyt se kaikki on jo meidän arkeamme. Uuskieli (huono suomennos, uuspuhe olisi parempi) samoin, ja yhteiskunnan yksinkertaistaminen (Suomen tv-tarjonta on aivan järkyttävällä tasolla, ei siitä voi ajatella muuta kuin että tarkoituksena on massojen tyhmistäminen). Joo, kirjoitan kirjasta varmasti. Luen samalla Kiinan lähihistoriaa luotaavaa sarjista, ja moni asia tuntuu olevan suoraan kuin sieltä. Nythän kapitalismi ja kommunismi ovat vieläpä sulautuneet yhteen…

      Tartu ihmeessä kirjaan, brittiläisyyttä paremmin tuntevana näet varmasti monen asian ihan toisella tavalla! Tarkoitan, että kun yhteiskuntakritiikkiähän Orwell pitkälti tarjoilee.

      Joo, Ylepolista tuli minullekin mieleen ensimmäisenä Yle, tietenkin, ja hyvinvointikeskuksista lähinnä kylpylät, kampaamot ja manikyyrit. Aivan järkyttävää kielimanipulointia, eikä kukaan edes mainitse kritiikissäkään Orwellia…

      Tykkää

  3. Hienoja kirjoja olet lukenut haasteeseen. Tuo Nybergin kirja kiinnostaa kovasti. Noista muista luin Hiroshiman kukat teini-ikäisenä, kun se kuului koulumme luettamaan kirjallisuuteen, ja oli vaikuttava kirja. Tuntuu hienolta, että rauhan asia tuli näin esille. Ripaskalinnutkin olen lukenut, varmaankin pian sen jälkeen kuin se julkaistiin.

    Tykkää

    1. Kiitos kommentistasi, Paula! Nybergin kirja oli tosi mielenkiintoinen, kuuntelin sen äänikirjana mutta mietin, että pitäisi lukea uudestaan painettuna. Suosittelen lämpimästi.

      Hiroshiman kukat oli kiinnostava lukukokemus, lukiessa se tuntui jopa liiankin kevyeltä, mutta jätti lopulta vahvan muistijäljen. Onpa hienoa, että se on kuulunut koulussa luettaviin kirjoihin, ihan hyvin voisi yhäkin kuulua. Niin moni ei enää ymmärrä, mitä atomipommi todella tarkoittaa, ja kuitenkin sen uhka on yhä olemassa. Olen järkyttynyt, ettei Suomi ole kieltänyt ydinaseita…

      Ripaskalinnuista pidin valtavasti, ”vanhana” eli näitä nykyisiä äänikirjoja vanhempana siinä oli myös tunnetta, kun lukija pisti itsensä likoon! Uusissa äänikirjoissa harmittelen usein, kun lukija on niin neutraali. Kauhulla ajattelen tulevaisuutta ja robottilukijoita (jostakin tällaisesta skenaariosta luin)…

      Rauhan haaste oli todella hieno, ja oli kiehtova nähdä miten erilaisia kirjoja siihen on luettu!

      Tykkää

Jätä kommentti

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.